...asızlığını- anlatırken içeriği kendine has mizah sosuyla harmanlıyor ustalıkla. Bir ailenin birleşmesine dair affetmenin önemiyle ilgili neredeyse sezgisel mesajlar verirken diğer yandan ailesizliğin insanın hayatında neleri eksil...
“af” sözcüğü
9 yazıda 9 geçiş bulundu.
af, afacan, afacandı, afacanın, afak, afaki, afakı, afalladı... eşleşmeleri dahil edildi.
...ımı aldı. O küçücük anlarda bile, herkes gibi olduğumu hissetmesi, hayal kırıklığına uğratıyordu onu. Kendimi affedemiyorum, aslında, kafamda ona ben bile inanmıyordum, belki de hikâyesini asla tam anlamıyla anlatmadığı için suçluyor...
...ek farklıydı. O kanlı, minik tüylü parçaya bakarken ölümsüz ve üstün bir yaratığın sonsuz merhametini, kutsal affediciliğini içimde barındırıyordum; onun zavallı kaderini, ölümlülüğünü düşünürken, gizliden gizliye bir kendine beğenmiş...
...Kâmil Bey poşetlerden birini Gülsüm’e uzattı Ağzı kapaklı karton kaptaki çorbayı Gülsüm poşetten çıkarırken “Afiyet olsun,” dedi. Diğer poşetle solundaki kapıya yöneldi. Kapının önüne geldiğinde durdu, ceketinin sağ cebindeki...
...ıları olmadığını bir kez daha göstermişlerdi. Uzun süre sonra öğrenmişti annesinin hapiste olduğunu. Sonra da aftan yararlanarak çıkıp ortadan kaybolduğunu… Utanmıştı herhalde. Ne diyebilirdi ki “Ben, senin babanı öldürdüm, a...
...Burada senden söz açmanın tam sırası bebeğim, çok fazla cümle çok fazla acı demektir biliyorum, bencilliğimi affet sana ancak birkaç cümle ve bir söz bırakabiliyorum, beni beklemeye sen alıştırdın biliyorsun, aynı köşeden yo...
...llarda nadiren telefonda konuşur olmuştuk. Bazı zamanlarda bana, Sınır Tanımayan Doktorlar projesiyle gittiği Afrika ülkelerinin acı tablolarından bahseder, resimlerini gönderirdi. Her konuşmamızda şimdikilere nazaran daha şid...
Tanrı, bana bir kalem verdi, “Al” dedi. “Yaz!” Günler, aylar, yıllar geçti. Yazdım durdum sürekli. Şiir yazdım, deneme yazdım, makale yazdım, haber yazdım, geleyazdım. Az daha, öleyazdım… Aşkı yazdım, dostu yazdım, umudu
...'Bir Amerikan Rüyası' adlı ilk eserinden sonra dünya tiyatro klasikleri arasına giren ve orijinal adı "Who's Afraid of Virginia Woolf" olan bu eserini 1962 yılında kaleme almış. Sahnelendiği hemen her ülkede, karakterleri can...
...a yakın olmanın yolu esaretse buna razıydı. Yıllar geçtikçe Basira’nın ona olan güveni kısmen geri geldi. Onu affetti, fakat gözleri asla tamamen üzerinden ayrılmadı. Birlikte hem Dünya’da hem de Dünya’nın ötesinde sayısız göre...