...mut her zaman yanımda, Işıkla dolu yarınlar için, bu karanlıkla savaşırım. Karanlıkla dans ederim, ruhumun en derininde, Çünkü hayatın içindeki denge, her zaman bizimle. Işık ve karanlık, birbirini tamamlar, dengede, Ve umutla do...
“derin” sözcüğü
194 yazıda 295 geçiş bulundu.
derin, derince, derinde, derinden, derindi, derine, derini, derinin... eşleşmeleri dahil edildi.
...e dediğini anlamadan teşekkür ederek ahizeyi yerine koydu. Tekrar yüzünü aynaya dönmüştü ki asansör sarsıldı. Derinlerden gelen emirle telaşlandı, maskeyi taktı. Yarım kalan yükseliş kaldığı yerden devam ediyordu. 14. katta kapı bo...
...k lazım". "Vermek için fırsat beklemek değil, fırsatı aramak bulmak lazım" diyordu. O anlattıkça muhabbetinin derinlerinden kendini çok ön plana çıkarmayan bir bilgenin varlığı ortaya çıkmaya başlamıştı. Nermin'in saygılı, öl...
...adım. Boncuk boncuk terler dökerek hızlı bir geri adım adımla ikinci odaya döndüm. Biraz olsun rahatlamıştım. Derin bir nefes alıp bütün dikkatimi ayaklarıma vererek sonsuz küçük uzunluğundaki adımlarımla odaya doğru kıpraşıy...
...in dış kapısı açıldı. Çok geçmeden kapandı. Öfkenin sesi değildi işitilen. Yusuf bu sesi çok iyi tanıyordu; kaderine boyun eğmişliğin sesi. Onun bu sesi tanıdığını kimse bilmezdi. Az önce işin yolunu tutan babası da. Uykusuz...
...rken, ruhumun göğsümü şişirip önce içimden daha sonra da şu çirkin boyalı tavandan kaçıp gitmek istediğini en derin acılarımla hissediyorum. Kalbim sıkışıyor, buna engel olamam. Ah, keşke sabaha uyanamasam da duygularımı perd...
...m. Bedava bağışladığım gönül hariç, Ona verdiğim her şeyi helal ettim.” Her şiiri, şiirlerinin her bir satırı derin bir hüzün, derin bir acı barındırır ve biz, biraz ruhumuzdan kalmışsa bir parça, hissederiz iliklerimizde, Fü...
...büyük bunalım, onu ölümüne kadar yalnız bırakmayacaktı. Henüz 13 yaşındayken çok sevdiği annesinin ölümü onu derinden sarsmıştı. Belki de ruhunu ilk kaybedişleri bu döneme rastlar, çünkü henüz bu yaşlarda üvey abisi tarafınd...
...romanlardandır, belki sahafın tekinden elinize geçen tozlu bir baskı. Etrafınızdaki çoğu insanın sayfalardaki derinlikten haberi olmadığı gibi, hemen hiçbiri yazarın adını dahi duymamıştır. Aldırış etmeden okursunuz. Oysa İngiliz e...
...bendim. Öyle yorulmuşum ki gözlerim kapanmış habersizce. Yenildiğimin bile farkına varamamıştım. Sabaha kadar derin uykuya daldığımı düşünüyorsunuz değil mi? Çok yanılıyorsunuz. On dakika bilemediniz on beş dakika sürmemişti...