...r milyar yıl geçti sanki seni seveli Ben sana hala alışamadım gizemli güzelim Aşkını uyandırmaya korkan Mars, şiirini yavaş yavaş ve itinayla söyler. Dünya mışıl mışıl devam eder uykusuna fakat Mars’ın bu ağıtla karışık sevda s...
“şiirin” sözcüğü
23 yazıda 24 geçiş bulundu.
şiirin, şiirinde, şiirinden, şiirine, şiirini, şiirinin eşleşmeleri dahil edildi.
...kitaplarında ne işin var senin. Hem şiir sevmezsin ki sen. Evet, kızma şimdi bana ama biliyorum sen değildin şiirin mısralarında gizli olan, bana seni anımsatan herhangi bir şeydi, sana benzeyen ya da. Şimdi gece oldu dostum,...
...ehmet Rayman O Koku - Ayşe Ovalı Savaş Neydi - Fethiye Büşra Saray (Yazı, yazarın talebi ile kaldırılmıştır.) Şiirin Tam Vaktidir - Batuhan Üskup Uçan Hasret - Mustafa Karaca Yassız Şiir Savaşsız Kent - Zozan Çetin Editörler:...
...ğuk yatağa boylu boyunca, Sararmış tenini toprağa koyunca, Satırlardaki çığlığın düşünü kurunca, İşte o zaman şiirin tam vaktidir. Yazan: Batuhan Üskup
...uya dalacağım biliyorum Çünkü ne zaman üşüsem bunu yapıyorum Gün aymadan kapamalı gözleri Zihnimde kalsın, Bu şiirin yazılamayan sözleri.
...ın karanlığına düşüyorum ve o adi yazarın mezarlığında uyanacağım yoksun kalmış karakterlerden biri olarak… **Şiirin aslı ” Yüksel yüksel ki bu yer yerin değildir” Namık Kemal’ e aittir.
...alıyorum tarifsiz uzuyor bacakların” Bir iddia uğruna kaybettiği "y" harfine, 1956 yılında yayımlanan "Elma" şiirinde veda etmiştir. "...bir yanda esaslı kederler içinde gençliğimiz Bir yanda Sirkeci'nin tren dolu kadınları Ade...
...da, dostluğuna büyük değer verdiği Nazım Hikmet'in ölümü üzerine kaleme aldığı "Nazım'a Bir Güz Çelengi" adlı şiirinde, iki insan arasındaki dostluğun bir kartopu misali ne denli büyütülebileceğini de gözler önüne sermiştir. "Sa...
...e kaçıyordu; Silahşör de peşindeydi” cümlesini Robert Browning’in Childe Roland to the Dark Tower Came isimli şiirine bağlamasıyla ortaya çıktı. Kara Kule’nin ilk kitabı olan Silahşör’ün bu kısa hikâyelerin birleştirilmiş hali...
Aslında bu yazı, Ermenice’nin, Fransızca’nın, Almanca’nın, İtalyanca’nın, Çince’nin vs. Önemi başlığıyla da yazılabilirdi.. Nedense günümüzde Türkçe’ye sahip çıkmaya yönelik çabalar daima Milliyetçi düşüncenin bir girişi