...ksiniz... (Tanıtım Bülteninden) Türü: Roman Hamur Tipi : 2. Hamur Sayfa Sayısı : 248 Ebat : 13,5 x 19,5 Dil : Türkçe
“türkçe” sözcüğü
16 yazıda 21 geçiş bulundu.
turkcebilgi, türkçe, türkçede, türkçeden, türkçeleştirdi, türkçemize, türkçemizi, türkçenin... eşleşmeleri dahil edildi.
Kullandığımız kelimelerin vurgusal değerinin günbegün değiştiğini biliyoruz. Değerini yitiren ya da gereğinden fazla anlam katılmaya çalışılan bu kelimelerin doğru kullanımları için ise etimoloji bilimini referans alıp d
...çip gidiyor, boşlukları dolduruyor ve son sayfa da okunduğunda okuyucunun kalbinde derin bir hüzün bırakıyor. Türkçe çevirisi 370 sayfa olan kitabın aldığı temel eleştiri ise uzunluğu, daha doğrusu kısalığı. Çoğu yerde tarihi...
...ten bırakılmış gibi öylece bıraktım, beni terk etmeye başlamış olan bedenimi. Masamın üzerinde, açık bir KPSS Türkçe kitabı duruyordu. İşaretlediğim son soru bir yazarın doğayı anlattığını düşündüğüm bir yaşama sevinci sorusuy...
...e ve yazılarda Halide Salih ismini kullandı. Kocasının teşvikiyle İngiliz matematikçilerinin yaşam öykülerini Türkçeleştirdi ve Emila Zola’nın yapıtlarına bu dönemde büyük ilgi duymaya başladı. 1903 yılında ilk oğlunu, ondan 16 ay son...
Fâtımâ'nın Eli ya da Hamsa adı verilen güvenlik sistemlerinin günümüze kadar nasıl geliştiğini /gelişmekte olduğunu incelemek isterseniz, doğru yerdesiniz. Öncelikle, “nazar” ya da “nazır” kelimelerinin arapça oldukların
...plekse sahipti, bunun dışında şehrin muhtelif yerlerinde değişik komplekslere de sahipti. Kaynak: https://www.turkcebilgi.com/stasi Durum İronisi: Karakterlerin olayı nasıl gördüğü ve olayın gerçekte nasıl olduğunu anlatan ironi. D...
...ring you'd know that the unknown is what brings us out here." -Star Trek: The Next Generation Zaman, yalnızca Türkçe sözlüğün sonlarında yer alan bir kelime mi, bir boyut mu, yoksa romantik şairlerin ağıt yakmayı en sevdiği im...
Bir ramazan arefesinde doğdum, bir başka ramazan arifesinde ölüyorum. Arefe mi? Arife mi?* Hangisinin doğru olduğunu bilmiyorum, bu sebeple ikisini de kullanıyorum. Hayatım boyunca birçok şeyi bilemedim esasen ve görünüş
...ise sırasını bekliyordu yıkanmak için. "Çıktıkları zaman sevgilileri güzel görecek ya!" dedi uzandığı yerden Türkçesi düzgün yaşlı kadın, dalga geçiyordu. Kahvelerini içerken etrafı seyrettiler öylesine, konuşmadan oturuyorlard...