....' Bir gören var, bir duyan, bir anlayan. Sığınmamız O’nadır. Şimdi doğmamış çocuğum, emzikli karıncam, kalem tutamamış, patiği kanlı yavrucak! Affet bizi! Çıkar şu bucaksız insan olma lekesini gömleğimizden. Affet bizi doğmamış...
“tuta” sözcüğü
2 yazıda 4 geçiş bulundu.
tuta, tutabildi, tutabildik, tutabildikçe, tutabildiğim, tutabilecek, tutabileceği, tutabileceğim... eşleşmeleri dahil edildi.
...çen ayın aynısı. Yine ölmedim. Yeni bir başlangıcın son gününü yaşıyorum… Birazdan kapı açılır ve kollarımdan tutar, ayağa kaldırırlar… Bir iki gün “Nasılsın, daha iyi misin?” gibi sorular sorulacak. Sonra yine, yeni bir başl...
...z her şeyin sonbaharda güneşin, ağaçlarda meyvenin zor ellerini bırakmak kışa hazırlanırken ama kolay olsaydı tutar mıydım emin değilim sokak kedileri, ev kedilerini kıskanmaya başladığında dünyanın daha güzel olduğunu düşünm...
...z. Hikaye anlatımı için gerçeklikten ödün vermek zorunda kalsa da Weir, çoğu teknik ayrıntıyı bilimsel olarak tutarlı yazmaya çalışmış. Bir çok matematiksel ve biyolojik detaylarla yoğrulsa da genel olarak boğulmuyorsunuz ve ke...
...ina ile Sparta arasındaki savaşın sonunda, Atinalı General Alkibiades tarafından Spartalıları kontrol altında tutabilmek için, kenti zincirle kuşatıp, burayı kale haline getirmiştir. Aklibiades’in buradan geçen gemilerden gümrük p...
...e, çantamıza, cebimize... Özler olmuştum mumu ardından dizeler yazacak kadar belki de. Sonrasında kanlı canlı tutamadım elimde, geri gelmemişti çünkü. Gittiğini sandım, ancak mum içimdeydi. Ve öylesi yanmaktaydı ki bir balonu uçu...
...san köyünden kopar, gelir şehrin kenar mahallelerine. Üretimle hiçbir ilişiği olmayan bir iş bulur kendisine. Tutalım bir apartman kapıcısı olur, ya da varlıklı bir ailenin yanında yanaşma. Az sonra, devleti ve vatandaşı soyman...
...mış ve bunun dışında çenesini tutması için kendisine sıkı sıkıya tembihte bulunmuştu. Lakin o, sırrını içinde tutamayıp tez vakitte konu komşuya anlattı. Bu önemli havadis bir gün içinde Galata’nın neredeyse tüm hanelerinde konuş...
Fransızca'da 'masque', İtalyanca'da 'maschera', İspanyolca'da 'mascara' ve Kelt dilinde 'mask' sözcükleri ile betimlenen ve Türkçe'ye Fransızca'daki okunuşu ile giren 'maske'nin kökeni, Latince 'mascus' (hayalet) sözcüğü
...daha fazlasına hakkın yok' deniliyordu adeta. Ama bunca izbeliğin arasında yaşama direnme sebebim, beni canlı tutan şey, O'nu dünya gözüyle son bir kez görebilmekti. Sahi kaç zaman oldu O'nu görmeyeli, en son baharın en güzel...